Принятие (топархом и его людьми) решения воевать с «варварами» (возможно, по мнению А. А. Куника, хазарами) из опасения, что «варвары» опередят (своими действиями) и истребят (топарха и его людей).
О том, что даже самых близких им (людей) «варвары» не щадили.
О том, что утратилась прежняя мягкость и справедливость «варваров», и что раньше «варвары» вызывали большое уважение (у окружающего населения), из-за чего города и народы добровольно к ним присоединялись.
О проявлении «варварами» несправедливости и произвола в данное время.
О том, что многие люди, основательно доказывая начальникам свою невиновность, тем не менее, не могли избежать смерти.
О том, что более десяти городов лишилось жителей и не менее пять стен селений опустело, что близкая (к топарху) окрестность разгромлена.
Фрагмент 2 - Глава вторая
О том, что зло, уничтожившее многих и не обошедшее несчастных соседей (топарха), судьба привела, и к области автора «Записки».
О том, что когда пришла беда, и все (окружающие топарха люди) ясно осознали, что жизнь в опасности, автор «Записки» отстранил тогдашнюю гибель самым умным способом, каким только мог, хотя сам едва не подвергся крайней опасности.
О возникновении необъявленной войны «варваров» (с топархом и его людьми). О нежелании «варваров» вступать в переговоры, несмотря на то, что в ходе начавшихся стычек с «варварами» автор «Записки» «тысячу раз» предлагал им заключить договор.
О начале войны тогда, когда зима была близка к наступлению: «…зима же была близка к наступлению, ибо уже солнце немного отстояло от зимних (знаков)» (здесь и далее цитирование по: Вестберг, 1910, с. 284).
«Между тем варвары, - сообщает автор «Записки»,- снаряжённые значительным войском, вторглись в нашу землю с конницею и вместе с пехотою, полагая, что одновременно с (боевым) криком овладеют нами как вследствие непрочности стены, так и вследствие нашей оробелости.
И не без основания они это думали, так как мы имели своё местопребывание в разрушенном городе и делали вылазки скорее из селения, чем из города… Ибо земля была раньше разорена и значительно опустошена самими варварами, при чём они снесли стены до основания» (с. 284-285). (В этом месте автор «Записки» упоминает о нападении «варваров», их попытке овладеть городом и их отступлении): «…но те, потеряв многих из своих и осрамившись, отступили к вечеру, ожидая рассвета. Ибо пехоте я тоже противопоставил стрелков, коннице же конницу, выстроив войско в два отряда» (с. 285).
«И только тогда я первый рассудил снова населить Климаты. Поэтому-то я сначала выстроил возле них крепостцу из имевшихся на лицо (материалов), так что отсюда легко было отстроить и весь остальной город» (с. 285).
Фрагмент 3 - Глава первая
«И она была выстроена с большею поспешностью и ограждена рвом; и вместе с этими… (приготовлениями?) и война началась.
Распределена была крепостца между родами, и в ней сложили наиболее ценное; а всё, что было лишнее, лежало где-то вне, в другой ограде города. Ибо уже и город весь населялся; крепостца же была приготовлена (сохранялась), чтобы спасти нас в великой опасности» (с. 285).
(Повторяется описание нападения «варваров»): «Но варвары, потеряв тогда многих из своих и осрамившись, отступили к ночи, ожидая рассвета; я же вместе с зарёю вывел войско с намерением воевать. У меня тогда было немного более ста конных, а пращников и лучников – свыше 300.
Так как варваров нигде не было, я выполнил целесообразное, воскрешая старую стену и поучая своих хорошо подготовиться к войне. К нашим же приверженцам я послал спешных вестников и пригласил их, желая обсудить общее положение» (с. 285). (Далее, в этом месте текста автор пишет): «Но боясь, чтобы они снова с большею силою не при… и с войском великим не пришли. Когда же собрание состоялось, что я сказал тогда» (с. 285)
--
Фрагмент 3 - Глава вторая
О прибытии лучших (людей) на совет. (Автор «Записки» ставит вопрос перед собравшимися людьми): «…к каким властителям надлежит стремиться и, к каким обратившись, какой выгоды стараться от них добиться и что сделать…» (с. 286).
«Они же, либо потому, что никогда-де не были причастны к царскому благорасположению, что пренебрегали более греческими порядками и больше всего домогались автономии; либо потому, что они соседи царствующему на севере Истра, могучему к тому многочисленным войском и силою боевой, и что от тамошних нравов не отличны в своём образе жизни, - постановили заключить с ними договор и передаться, и все сообща подали голос, чтобы я же совершил такое» (с. 286).
О спасительном посольстве (к северному царю), беседе автора «Записки» с (северным царём), о передаче (царём) автору «Записки» всей власти над Климатами, а также над другой областью, и дарование значительных ежегодных доходов в своей (царской) земле.
Фрагмент 1 - Глава первая
О наблюдении автора «Записки» за опасной переправой людей на челнах среди плавающих льдин через свирепствующий Днепр.
О долгом ожидании момента замерзания Днепра.
Удивление автора «Записки» от вида замёрзшей реки. Описание замёрзшего Днепра.
Фрагмент 1 - Глава вторая
О переправе верхом (на лошадях) по «водной глади» и о прибытии в селение Ворион. Об отдыхе в селении и намерении отправиться к Маврокастрону.
О снежной буре, задержавшей всадников в селении Ворион. О предсказании автором «Записки» наступления плохой погоды, на основе наблюдения за положением на западе «первой из звёзд» - Кроноса (Сатурна): «А он как раз находился в начале своего прохождения через Водолея, в то время как солнце пробегало зимние (знаки)» (с. 282) [по мнению Ф. Вестберга, под Водолеем в тексте следует понимать созвездие Водолея, но не знак Водолея (Вестберг, 1910)].
О дальнейшем ухудшении погоды, продолжении снежной бури и её окончании.
Фрагмент 1 - Глава третья
О прощании с жителями селения.
Описание дальнейшего трудного пути по глубокому снегу при сильном ветре.
Фрагмент 1 - Глава четвёртая
О том, что ночью путниками постелями служили щиты.
Об усталости путников, их душевной подавленности, вызванной тяготами пути.
Об опасности пути по «неприятельской земле» (опасности, возможно, связанной с близкик присутствием степных кочевников, печенегов): «А хуже всего было то, что мы шли и по неприятельской земле и уже вследствие этого наше положение становилось не безопасным, но зло грозило нам одинаково как от зимы, так и от врагов» (с. 283). Словами приведённой выше цитаты заканчивается первый (или, возможно, последний) фрагмент текста «Записки готского топарха».