Значение иноязычных слов в составе топонимов от "Ав" до "Дув"В скобках дана притяжательная форма. При переводе в основном приводятся значения, бытующие в Крыму Авуз - Дувар :: Елга - Мурун :: Оба - Тюп :: Узен - Яр А - Авуз, авыз – см. ауз.
- Агиа, айя – с греческого – святая.
- Агыз – см. ауз.
- Ада (адасы) – с тюркского– остров.
- Аджджы, аджы, ачы – с тюркского – имеющий острый (горький, соленый, кислый) вкус; в топонимии: обычно о воде.
- Аджи – см. хаджи.
- Аджы – см. аджджы.
- Ай – с греческого айос – святой.
- Айя – см. агиа.
- Ак – с тюркского – белый; у древних и средневековых тюрок также обозначало юг.
- Алан – 1) с тюркского – поляна, открытое место в лесу; 2) название древнего народа (аланы).
- Ауз, авуз, авыз, агыз – с тюркского – рот, уста; в топонимии: устье, иногда ущелье.
- Ачы – см. аджджы.
- Ашагы – с тюркского – нижний; вниз; в топонимии: о самом нижнем среди одноименных нп в данной долине.
- Аю – с тюркского – медведь.
Б - Баг – с тюркского – виноградник, сад.
- Байыр, баир – с тюркского – холм, гора; иногда в значении “урочище”, “местность”; ср. монг. байры “стойбище”, “резиденция”.
- Бармак – см. пармак.
- Баш – с тюркского – голова; в топонимии: вершина; верховье, исток.
- Бет – с тюркского – лицо; в топонимии: сторона; фасад.
- Беш, бес, биш – с тюркского – пять.
- Биюк, буюк – с тюркского – большой.
- Богаз, бугаз, бугас – (богазы, бугазы) – с тюркского – горло; в топонимии: перевал, горный проход, дороги и тропы через них; пролив.
- Бунар – с тюркского – искусственный источник (яма, выкопанная в сухом русле до уровня подземного тока воды); ср. пынар, минар.
- Бурун, мурун (бурну, буруну, мурну, муруну) – с тюркского – нос; в топонимии: мыс; гора.
- Буюк – см. биюк.
В - Вриси – с греческого – источник.
Г - Голь, гёль, гол с тюркского – озеро; озерца, возникающие в котловинах и воронках после паводков, таяния снега.
Д - Даг, тав, тау – с тюркского – гора; лес.
- Даз – см. таз.
- Дар, дарлык – см. тар.
- Дегирмен, дермен – с тюркского – мельница.
- Делик – с тюркского – дыра, отверстие.
- Деликли – с тюркского – дырявый; в топонимии обычно: со сквозным отверстием.
- Демир капу, демир хапу – с тюркского – железные ворота; в топонимии: проходы, стиснутые скалами, теснины.
- Дениз, денгиз – с тюркского – море.
- Дере (дереси) – с тюркского – ущелье, овраг, балка; реже долина.
- Дерек – иран. – река.
- Дермен – см. дегирмен.
- Джайлав – см. яйла.
- Джалга – с монгольского - сухое русло, овраг; см. также илга.
- Джан – см. яны.
- Джап – с тюркского – склон горы, косогор; в некоторых местностях седловина.
- Джар – см. яр.
- Джеилав – см. яйла.
- Джилга – см. илга.
- Джол – см. йол.
- Дорт – с тюркского – четыре.
- Дорткуль – с тюркского– невысокая плосковерхая возвышенность.
- Дувар – с тюркского – стена (обычно из камня).
Авуз - Дувар :: Елга - Мурун :: Оба - Тюп :: Узен - Яр |