|
Дом-музей истории, культуры и быта крымских татарЭтот музей находится на ул. Калинина, 29, в самом центре города, сразу же за зданием горисполкома — обычный дом, стандартная старинная постройка, подобных которой в Старом Крыму множество, и лишь вывеска раскрывает его специфическое предназначение. Наверное, музеи подобной специализации и своей архитектурой должны соответствовать традициям своего народа: натуральный внешний вид, подкрепляемый множеством внутренних экспонатов, делает рассказ о культуре и быте более наполненным и соответствующим определенной исторической эпохе. Статус этого очага культуры достаточно необычный — частный музей, хозяйкой которого является Эльвире Акимовна Бариева. Музей был открыт 12 августа 1999 года, хотя экспонаты для него начали собирать за много лет до этого события. Идея создания музея, который мог бы воссоздать быт, культуру и обычаи крымско-татарского народа, принадлежала мудрой женщине по имени Инает — бабушке Эльвиры Акимовны. А первыми экспонатами, отобранными ею для музея, стали серебряный пояс филигранной работы, кисет для табака и кувшин для омовений — вещи, привезенные депортированной семьей из Крыма в Узбекистан и бережно хранимые как напоминание о Родине. Бабушка Инает не дожила до возвращения в родной Крым, но успела зажечь идеей создания музея свою внучку, передав ей на хранение первые экспонаты, взяв обещание не пользоваться ими в быту. Благодарная внучка назвала свою дочь в честь бабушки — Инает. После переезда в Крым Эльвира Акимовна начала собирать другие экспонаты для будущего музея — что-то покупала на свои деньги, что-то ей дарили добрые люди. Первые три года отдельные экспонаты и экспозиции музея располагались в доме Бариевых, именно в доме обслуживались экскурсанты. Когда количество экспонатов значительно выросло, появилась потребность в расширении музейных площадей. Родители Эльвиры Акимовны, Аким и Бераб Бариевы, для этой цели приобрели частный дом, построенный в соответствии с крымско-татарскими традициями еще в XIX веке; обширный земельный участок перед домом позволял воссоздать и двор той поры. Новый музей, который воспроизводил жизнь семьи среднего достатка в XIX веке, открыл свои двери для посетителей в 2002 году. -- За эти годы музейные работники разработали и внедрили необычный ритуал приема гостей, который неизменно вызывал и вызывает восторг экскурсантов. У входа в дом посетителей музея встречает экскурсовод. Звучит следующая фраза: — Вакъыт шерифиниз хайырлы олсун! Урьметли мусаорирлер! Хош кельдиниз бизим эвимизге, бизим къадимий шеэримизге. Адетимизге коре бирер фильджан къара къаве. Затем, видя удивление гостей от незнакомых и непонятных слов, экскурсовод свой вступительный монолог переводит на русский язык: — Добрый день! Уважаемые гости! Мы рады приветствовать вас в нашем гостеприимном доме и нашей первой столице. По древней традиции мы встречаем своих гостей чашечкой черного кофе. Удивление посетителей музея сменяется приятным изумлением, они приглашаются в самую светлую комнату — диванный зал, где, наслаждаясь ароматным напитком и национальными сладостями, выслушивают одновременно и рассказ о крымско-татарских кофейных традициях. Кстати, первыми из рук экскурсовода получают кофе мужчины, ведь в татарских домах все подается сначала мужчинам — такая дань уважения сильному полу давно стала традицией. Любовь к этому напитку крымским татарам привили турки, у которых он был культовым. Кстати, Европа познала истинный вкус кофе тоже благодаря Османской империи в конце XVII века. Отдав дань некоторым кофейным историческим фактам, возвратимся в скромный старокрымский домик и продолжим выслушивать рассказ экскурсовода о местной кофейной традиции. Из-за своей дороговизны кофе считался деликатесом в крымско-татарских семьях среднего и низкого достатка; настоящий кофе хранили для уважаемых гостей или пили его по самым большим праздникам. Себе же для постоянного употребления местные жители нашли заменители: обжаренные зерна ячменя или гороха — нохута. Вкус ячменного кофе лишь при большом воображении можно было как-то сравнить с настоящим кофейным: запах кофе напрочь отсутствовал, и лишь цвет пережаренного ячменя чем-то напоминал внешний вид истинного напитка. Примерно так же был похож на настоящий кофе его дубликат из гороха-нохута.
на верх страницы::Музейный комплекс::Старый Крым::на главную |
|
|