----- на Главную -----

Как доехать? ---------

Феодосия -------------
---- природа юв крыма
----- история 2500 лет
-------- морские пляжи
----------- музеи города
------------- архитектура
--------------- памятники
------------ экскурсии
------ известные люди
---- схемы транспорта

Старый Крым ---------
------ в горной долине
------ 22 версии имени
------- долгая история
------------ экскурсии
----- комплекс музеев
-- монастырь сурб-хач

Коктебель ------------
--- природа предгорья
-------- вулкан кара-даг
---------- голубой залив
--------- пляжи посёлка
------------ экскурсии
--- история поселения
---- кириенко-волошин
-------- вина коктебеля

Орджоникидзе -------
------ красота пейзажа
----------- выбор пляжа
------------ экскурсии
----- элементы сервиса

Курортное ------------
Береговое ------------
Приморский ----------

Другой Крым ---------
----------- сурож-сугдея
------------ эски-кермен
----------------- эчки-даг

Топонимика ----------
Чёрное море ---------
Азовское море ------
Деревья Крыма -----
Легенды Крыма ------

Книжная полка ------

 

Средневековая генуэзская крепость в Судаке


"Дело братьев Гуаско"
переписка консулов и протекторов

начало::02::03::04::окончание

Письмо консула Кафы Антониото ди Кабела консулу Солдайи Христофоро ди Негро

Антониото ди Кабела, консул Кафы и прочее. Оберто Скварчиафико и Франческо ди Фиеско, провизоры и масари. Совет старейшин.

Уважаемый господин! Дорогой наш! Получили мы на этих днях ваше письмо и узнали ваше мнение по делу о повинностях жителей деревни Карагая, принадлежащей Андреоло ди Гуаско и братьям его, владельцам той деревни. Изучили мы также и то, что было решено по этому делу во время консульства достопочтенного господина Батиста Джустиниани. И так как указанный господин Батиста на основании благоприятных сведений, собранных им от стариков и прежних консулов Солдайи, установил, что те люди свободны и изъяты от несения указанных повинностей, как это явствует из писем и записей, сделанных во время господина Батиста, предшественника нашего, желаем мы, чтобы то решение нашего консульского предшественника оставалось в силе и соблюдалось и чтобы вы оставили производство этого дела и не покушались на обременение тех людей какими-либо обязанностями.

Написано в Кафе 29 октября 1474 года. Доменико ди Альзарио, нотариус Кафы.

В развалинах замка Чобан-Куле
В развалинах замка Чобан-Куле

Письмо консула Кафы Антониото ди Кабела консулу Солдайи Христофоро ди Негро

Антониото ди Кабела, консул Кафы и прочее. Оберто Скварчиафико и Франческо ди Фиеско, провизоры и масарии. Совет старейшин.

Уважаемый господин! Дорогой наш! Из вашего письма, написанного в Солдайе 14 октября и доставленного нам 20 октября, усмотрели мы, что вы требуете наших разъяснений и решения по делу, возбуждённому вами против Андреоло и других братьев ди Гуаско. Немедленно по получении того письма приказали мы призвать к нам Андреоло и Теодоро и объявили им содержание его. В качестве возражения братьями было сделано указание на то, что деревни Тасили и Скути вам не подсудны, в подтверждение чего они предъявили соглашение и постановление, которые имеют от светлейшего совета св. Георгия. Сослались они также на правила, установленные для восемнадцати деревень, которые мы тоже приказали зачитать в нашем присутствии. После зрелого обсуждения всего этого пришли мы, наконец, к решению, которое вы узнаете по записи нашего обнародованного постановления. Копия с него будет сделана для вас попечением ди Гуаско, чтобы стало вам известно, что проистекло из разума вашего. По рассмотрении их соглашений и особых прав, представленных ими о тех деревнях, объявлено было нами, что вы не имеете никакой судебной власти в тех местах ни над крестьянами, на над господами их, что право суда над ними остаётся за консулом Кафы, что мы и указали в нашем постановлении от сего числа.

Приказываем вам поэтому впредь не беспокоить ни тех братьев, ни их людей, а наоборот, допустить тех господ к свободному, без всякого притеснения, пользованию владениями, как этого требует справедливость. А если с вашей стороны будет сделано какое-либо покушение на права тех ди Гуаско, если вы посчитаете что-либо из нашего постановления ничтожным, не имеющим силы, если вы поступите вопреки ему, если вы будете притеснять их, вы дадите нам основание привлечь вас к суду. Болеее ничего.

Писано в Кафе, 4 ноября 1474 года, Антонио ди Базоло (начальник канцелярии консула Кафы, - прим. ред.).

Письмо консула Солдайи Христофоро ди Негро протекторам банка св. Георгия

Во имя Христа. 1474 год, октября 21 дня, в Солдайе. Светлейшему и превосходительному совету святого Георгия высокой общины Генуи.

Свтлейшие господа! В прошлом я не писал вам о здешних трудностях в надежде на то, что консулы, масарии и официалы (должностные лица, - прим. пер.) Кафы проявят достаточную заботу об ограждении нашего достоинства и чести, а также власти нашей, светлейшие господа. Но, наконец, я понял, что трудно идти против них, и решил настоящим письмом в кратких, по возможности, словах поставить вас в известность о некоторых пунктах спора с сыновьями известного Антонио ди Гуаско, которые правдой и неправдой, всеми способами и путями ежедневно узурпируют власть и покушаются на выгоды ваши, светлейшие господа, в этой стране, имея к тому покровителей в лице должностных лиц Кафы, прельщённых большими денежными одолжениями и другими дарами, которые ди Гуаско постоянно делают в Кафе и дают в такой мере, что вертят по-своему правосудием и должностными лицами, которые, считая себя их друзьями и слугами, уступаю т их желаниям. Благодаря дарам, розданным недавно приверженцами Грегоро де Пино, тестя его (Антонио ди Гуаско, - прим. пер.), в такой мере, что оказалось подкупленной почти вся курия Кафы, консулы Солдайи были лишены её постановлением права творить суд против тех ди Гуаско, хотя они подчинены их судебной власти. Во всей Кафе не находится никого, кто пожелал бы им возражать, все подкуплены. Зная, что консулы Солдайи ежечасно могут быть осведомлены о злодеяниях в деревнях Тасили и Скути, ди Гуаско стремятся утверждать, что имеют от вас, светлейшие господа, особую грамоту о том, что они не подчинены суду и власти консула Солдайи, но подвластны только консулу Кафы, который находится слишком далеко, чтобы видеть ежедневно дела их. Купив себе подарками безнаказанность, они по своему произволу обращаются с бедняками, творят над ними беззакония.

Какой проистекает отсюда вред и унижение для светлейшего совета, вы, светлейшие господа, сами можете хорошо понять, ибо вы ничего иного не желаете и ни о чём ином не помышляете, как о том, чтобы пасомые вами овцы, ваши подданные, имели бы справедливое управление и не терпели бы притеснений. Поэтому я обращаюсь к вам, светлейшие господа, с просьбой вынести по этим делам соответствующее постановление, так как в противном случае возникнут такие осложнения, известия о которых сильно огорчат вас. Если же вы примете под каким-либо удобным предлогом необходимые меры, вы заслужите хвалу ваших подданных.

--

Ради чести и выгод вашего светлейшего совета я выдвинул несколько обвинений против господина Батиста Джустиниани при окончании срока его консульства по делам, относящимся к компетенции нашей должности, как это явствует из их содержания. Я мог бы обвинить того господина Батиста ещё во многих других злодеяниях, но, принимая во внимание, что они не касаются дел, подведомственных нашей должности, я не счёл нужным вмешиваться в это. А благодаря богатству того Грегоро и ди Гуаско, державших сторону господина Батиста и Николо ди Турилья, в Кафе оказались подкупленными все синдики (судьи и контролёры, - прим. пер.), которые скрыли все злодеяния господина Батиста и оставили их без наказания. Больше всего заботились они о том, чтобы не выдвигалось обвинений, и это те, которые были наделены в силу их избрания большими полномочиями, как это явствует из Устава Кафы, дабы они прилежно разузнавали о всех злодеяниях, всеми путями, какие только изберут. Чтобы показать правоту господина Батиста, они не только не пожелали осудить его, но даже не захотели расследовать его злодеяния, хотя они бросались в глаза. Охотно же они осудили тех, кто выдвинул против того Батиста обвинения ради пользы общественной.

Они представили дела в таком виде, чтобы тот Батиста получил доверие ваше, светлейшие господа, и генуэзских граждан по делам Грегоро ди Пино и ди Гуаско и армянского епископа (имеется ввиду борьба двух претендентов на епископскую кафедру, - прим. пер.). Я прошу, я умоляю вас, светлейшие господа, отложить разбор этих жалоб до моего возвращения, которое, бог даст, будет вскоре, когда окончу срок своего консульства, что будет в марте, ибо я намерен доказать вам справедливость всего того, что указано в тех жалобах, и сделать добавления к ним.

Более ничего в этот раз. Всегда готов для всех ваших поручений. Будьте здоровы, пребывайте с богом. Ниже я указываю для сведения вашего, светлейшие господа, некоторые необходимые пункты, которые я, когда возвращусь, поясню вам по порядку и по частям, как должно. Посылаю с настоящим письмом копию заключения, сделанного светлейшим господином консулом Кафы, для ознакомления с его содержанием.

Ваш Христофоро ди Негро, консул Солдайи, с почтением.

начало::02::03::04::окончание

на верх страницы::Судакская крепость::Неизвестный Крым::на главную


Поиск по сайту


Крепость в Судаке: коротко о главном
Крепость в Судаке: карта-схема
Крепость в Судаке - только фото:
фото А :: фото Б :: фото В

История города Судака и крепости

Предпосылки возникновения
Рождение Сугдеи - Сурожа
Под властью Византии и хазар
Торговый Сурож и Русь
Сугдея становится Солдайей
Судак под властью Орды
И снова в Судаке итальянцы
Новые правители - генуэзцы

Строго по Уставу::01::02::03::04
Дело ди Гуаско::01::02::03::04::05
Просчёт банка св. Георгия::01::02
300 лет под властью турок
Ранние описания крепости::01::02::03
Внутри и вокруг крепостных стен
На руинах крепости::01::02::03

Экскурсия по Судакской крепости

Два яруса обороны и цитадель
Главные городские ворота
::01::02
Привратные башни и барбакан
Центральная площадь
Северо-западная стена
Портовая часть крепости
Водоснабжение жителей
Башня Паскуале Джудиче
Судак турецкого периода
Полукруглая башня и храм
Раннесредневековые стены
Раскопки хазарского периода
Башня Лучано ди Фиески
Башня Коррадо Чигала

Храм с аркадой::01::02
Восточный угол крепости
Консульский замок
Цитадель или замок св. Ильи
Дозорная (Девичья) башня
Храм на консолях
Переводы надписей

 


© КИММЕРИЯ, 2002-2017 (при использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна).
Итоговая архивная версия портала не обновляется и обновления не планируются.