Плита над главными воротами:
«1389 года, девятого дня июля. Во время управления отличного и могущественного мужа, господина Батиста ди Зоали, прежде Андоло, достопочтенного консула Солдайи. Богу благодарение». Перевод В. Н. Юргевича, конец 19 века.
Западная привратная башня:
«…в первый день августа, во время управления отличного и могущественного мужа, господина Якобо Торселло, достопочтенного консула и коменданта Солдайи». Перевод В. Н. Юргевича, конец 19 века. Верхняя часть плиты жестоко пострадала от времени, и год возведения башни теперь не виден. Но путешественники 18 века и первой половины 19 века ещё имели возможность читать эту надпись полностью, хотя последняя цифра и вызывала споры среди учёных. Так, Одерико и Ваксель указывали на 1380 или 1382 годы, Юргевич – на 1385 год, Скржинская полагала, что Одерико и Ваксель, вероятно, приняли 5 за 2, в надписи все цифры римские.
Восточная привратная башня:
Вариант В. Н. Юргевича: «1414 года, в четрвёртый день июня, постройка настоящей крепости вся окончена во время управления именитого и могущественного мужа, господина Бернабо ди Франки ди Пагано, достопочтенного консула, главного казначея, коменданта и военачальника Солдайи».
Вариант Е. Ч. Скржинской: «В 1414 году, в четвёртый день июня, во время правления именитого и могущественного мужа господина Бернабо ди Франки ди Пагано, достопочтенного консула, главного казначея и военачальника солдайи, было полностью закончено сооружение моста крепости святого креста». По мнению исследователя, крепость Святого Креста и крепость Солдайя – понятия идентичные.
Башня де Флиско Лавани:
«1409 года, в первый день августа; эта постройка сделана во время управления благородного и могущественного мужа господина Лукини де Флиско Лавани, графа и достопочтенного консула Солдайи, и Бартоломео де Иллиони…и капитана». Перевод В. Н. Юргевича, конец 19 века.
Мечеть. генуэзская надпись над михрабом:
«Во имя Христа, аминь. 1423 года, в четвёртый день января эту постройку велел сделать…консул Талано Кристиано Мондиано». Позже, тот же переводчик пересмотрел прочтение: «Во имя Христа, аминь…года в день 4 января эту постройку соорудил господин Р. Каталано, да хранит его Христос». Полустёртая дата определялась исследователями по-разному: 1373, 1423, 1473 годы. При столь значительных расхождениях надпись нуждается в дальнейшем изучении.
--
на верх страницы::Судакская крепость::Неизвестный Крым::на главную